fbpx
HOME
Książki
Na tom składają się szkice podróżne pisane na przestrzeni czterdziestu lat. Ukazuje się po raz pierwszy po polsku w tłumaczeniu Anny Arno, dołączając do bogatej już biblioteki kulturowych wędrówek po Włoszech, do dzieł Muratowa, Goethego, Taine'a i Gregoroviusa.
ZAPOWIEDZI
Śmierć Anglika
Magdalen Nabb
„Jakaż to przyjemność wędrować z Panią po ulicach Florencji, wśród tutejszych karabinierów i robotników, wśród trattorii, a nawet hałaśliwych turystów. Nie ma w tym ani jednej fałszywej nuty”. Georges Simenon, „List do Magdalen Nabb”
Śmierć Anglika Magdalen Nabb
KSIĘGA PRZYJACIÓŁ
NAJNOWSZY WPIS
Anna Arno
W pobliżu źródła
Thomas Bernhard chorował na płuca, miał kłopoty z oddychaniem. Lekarze pozwalali mu pić tylko tyle wody, ile było konieczne dla przeżycia. Był wiecznie spragniony. Wyobrażam sobie Bernharda przed Tintorettem. Jego ciężki oddech, w prawie pustej sali. Jego suche wargi, jego wieczne pragnienie. W wiedeńskim muzeum jest cicho – zwiedzający porozumiewają się szeptem, w poczuciu obecności czegoś większego od siebie.
KSIĘGA PRZYJACIÓŁ
Artur Urban
Spisek wenecki
Doża Marino Faliero został ścięty na tych samych schodach, na których kilka miesięcy wcześniej został zaprzysiężony. We wrześniu założono mu czapkę książęcą, w kwietniu kat przykrył odciętą głowę czarnym całunem. Nieudany pucz doży Faliero z 1355 roku to jedna z największych tajemnic miasta na wodzie.
Książki
  • tłumacz: Anna Arno
  • redaktor: Magdalena Matyja-Pietrzyk, Marek Zagańczyk
  • data wydania: 15 V 2021
  • number ISBN: 9788395903687
  • liczba stron: 448
Henry James
Godziny włoskie
Opis

Godziny włoskie to godziny błogosławione, spędzone na odkrywaniu Włoch, ich klimatu, krajobrazów, scen rodzajowych. Tytuł książki kojarzy się również z „godzinkami”, i rzeczywiście Henry James odmawia coś w rodzaju modlitwy do tego kraju. Na tom składają się szkice pisane na przestrzeni czterdziestu lat. W tym czasie zmieniły się nie tylko Włochy, ale zmienił się także autor tych wyjątkowych zapisków. Jako młodzieniec galopował po Kampanii, a później zmęczony zamawiał butelkę domowego wina. Trzydzieści lat później, ociężały, w sile wieku, taki, jakim go znamy z płótna Sargenta, oglądał te same okolice przez szybę automobilu i zamiast wina wolał pić herbatę. Pisał: „Przychodząca z wiekiem cierpkość – która wysusza w nas tak wiele uczuć – sprowadziła moją dawną tendresse [czułość] do wspomnienia. A jednak nie – stale mam ją w kieszeni, blisko na tyle, by poczuć, że Włochy nadal są przy mnie”. Henry James jest miłośnikiem tego, co minione, ale jest też uważnym świadkiem współczesności, widzi świat z wyjątkową ostrością, niezależnie od tego czy jest w Turynie, Rzymie, czy Florencji. Układając w 1909 roku Godziny włoskie, zaczyna je w Wenecji, a kończy w Neapolu. W swoich podróżach ceni sobie najwyżej chwile niezakłóconej kontemplacji, nie przestaje marzyć, że „przypłynie dobra myśl, lepsze zdanie, szczęśliwy zwrot fabuły. Że na horyzoncie objawi się dobra plama, którą będzie mógł położyć na swoim płótnie”. Książka Jamesa, klasyczny tom spisany z podróży, ukazuje się po raz pierwszy po polsku w tłumaczeniu Anny Arno, dołączając do bogatej już biblioteki kulturowych wędrówek po Włoszech, do dzieł Muratowa, Goethego, Taine’a i Gregoroviusa.

„Włochy to zadziwiający stop ludzkiej historii i śmiertelnej pasji zmieszanych z pierwiastkami ziemi i powietrza, koloru, kompozycji i formy, która oblewa ten kraj bohaterskim blaskiem”.
  • tłumacz: Anna Arno
  • redaktor: Julia Juryś
  • data wydania: 17 V 2021
  • number ISBN: 9788395903663
  • liczba stron: 135
Alfred Hayes
Zakochany
Opis

Ta powieść to chłodna, dojmująca wiwisekcja utraconej miłości, która zaczyna się bez powodu i kończy bez przyczyny. Monolog narratora w barze nowojorskiego hotelu przypomina samotne sceny znane z obrazów Edwarda Hoppera. Krystaliczna proza, czuła i okrutna zarazem. Alfred Hayes (1911-1985) urodził się w biednej żydowskiej rodzinie na londyńskim East Endzie. Z rodzicami wyjechał do Ameryki. Zarabiał jako kelner, przemytnik, chłopak na posyłki. Pisał zaangażowane wiersze choć lepiej czuł się na wyścigach niż w literackich kawiarniach Greenwich Village. Podczas II wojny światowej stacjonował w Rzymie, doskonale poznał Włochy. Hayes był współtwórcą scenariusza „Paisy” Rosselliniego (wspólnie z Klausem Mannem i Federico Fellinim). Pracował też przy scenariuszu „Złodziei rowerów” de Siki. Przez cztery dekady pisał dla Hollywood. Długo pozostawał w cieniu innych postaci, pracował z Langiem, Hustonem, nie wspominając już licznych odcinków „Godziny z Alfredem Hitchcockiem”. Na podstawie własnej powieści „The Girl on the Via Flaminia” („Dziewczyna z Via Flaminia”, 1949) napisał scenariusz filmu „Ich wielka miłość” (1953), gdzie obok Kirka Douglasa wystąpiła, grając po raz pierwszy po angielsku, Brigitte Bardot. Zmarł w 1985 roku. Dziś jest na nowo odkrywany jako pisarz.

„Kiedy to wszystko się kończy, zadajemy sobie pytanie: czy to naprawdę byliśmy my? Niemożliwe! Jak mamy się rozpoznać w tym idiocie, tym aktorze ze spalonego teatru? Czy to możliwe, że byliśmy tym napuszonym klaunem? Kto włożył nam w usta ten fałszywy śmiech? Kto wycisnął nam z oczu te nieszczere łzy? Kto nas nauczył sztuki cierpienia?”
  • redaktor: Marek Zagańczyk
  • data wydania: 8 III 2021
  • number ISBN: 9788395903649
  • liczba stron: 207
Adam Szczuciński
Paradiso
Opis

„Paradiso”, tom szkiców podróżnych Adama Szczucińskiego, to próba stworzenia prywatnego portretu miejsca nie do końca rzeczywistego — miasta wyłaniającego się z wody, z mgły, ale i z literatury. Autor wędruje po Wenecji śladami Josifa Brodskiego (zawsze z wierszami ulubionego poety w kieszeni), z zachwytem przygląda się dziełom sztuki, naturze. Dociera też do Wilna, Rzymu, Monterchi, Paryża. Tworzy wielobarwną mozaikę ludzkich historii, by wydobyć z pokładów niepamięci to, co jednostkowe, kruche, ulotne.

„Rok przed śmiercią Josif Brodski nazwał Wenecję ziemskim rajem, wychwalał jej czyste powietrze, «którego wdychaniem nie podobna się znudzić, szczególnie pod koniec». Chodząc po Wenecji, rozmawiam z Brodskim”.
  • tłumacz: Dorota Kozińska
  • redaktor: Marek Zagańczyk
  • data wydania: 16 XII 2020
  • number ISBN: 9788395903625
  • liczba stron: 284
Robert Byron
Europa w zwierciadle
Opis

Robert Byron (1905-1941), absolwent Eton i Merton College w Oksfordzie uchodzi za ojca brytyjskiej literatury podróżniczej. Zginął w wieku niespełna 36 lat płynąc frachtowcem storpedowanym przez niemiecki okręt podwodny. Kochał sztukę, wino, książki i dalekie wędrówki. W pierwszą podróż, po Europie, wybrał się w 1924 roku automobilem – z dwójką przyjaciół, równie młodych i beztroskich jak on. Owocem tej wyprawy jest Europa w zwierciadle. Bez tej książki i tomów następnych – z arcydziełem, jakim jest The Road to Oxiana – nie byłoby prozy Bruce’a Chatwina, Colina Thubrona i innych współczesnych mistrzów gatunku.

„Pływanie w greckim morzu niesie z sobą wyjątkową rozkosz. [...] Samo oddychanie tutejszym powietrzem utwierdza cię w poczuciu szlachetności”.
  • tłumacz: Halina Kralowa
  • redaktor: Elżbieta Jogałła, Marek Zagańczyk
  • data wydania: 10 XI 2020
  • number ISBN: 9788395903601
  • liczba stron: 192
Leonardo Sciascia
Rada egipska
Opis

Palermo. Koniec XVIII wieku. Wśród towarzystwa arystokratów, strzegących zazdrośnie swoich lenn i przywilejów, i pięknych dam, strzegących mniej zazdrośnie swojej cnoty, pojawiają się osoby, które wyróżnia krytyczne, pełne ironii spojrzenie na otaczający świat. To oni odpowiadają za genialne oszustwo, księgę zagrażającą feudalnym przywilejom palermitańskich książąt i baronów, i za jakobiński spisek, którego celem jest przekształcenie Sycylii w republikę. Dwa wydarzenia, które mogły zmienić oblicze Wyspy. Pasjonująca karta historii Sycylii.

„Wyobrażenie, jakie miano wówczas o poezji, pozwalało mu sądzić, że można w niej nawet kłamać. Teraz poglądy na poezję już nam na to nie pozwalają, może pozwala na to jeszcze sama poezja”.
Zapowiedzi
Śmierć Anglika Magdalen Nabb
Magdalen Nabb
Śmierć Anglika
Mistrzowsko skomponowane powieści Nabb nie mają wiele wspólnego z kupowaną w dworcowych kioskach literaturą sensacyjną. To raczej pełne czułości portrety miasta i jego mieszkańców: tych rzucających się w oczy i tych niewidzialnych, pomiatanych, spychanych na margines społeczeństwa, przywodzących na myśl skojarzenia ze sztandarowymi dziełami neorealizmu włoskiego i z powieściami Simenona, który również przedkładał obraz nędzy człowieczej nad powikłaną intrygę kryminalną. Belgijski pisarz z własnej woli został ojcem chrzestnym kolejnych powieści Nabb – ona zaś mimowolnie kontynuowała jego dziedzictwo, pewne schematy narracyjne, nieczęste w angielskiej literaturze detektywistycznej. Tłumaczeniem Śmierci Anglika wprowadzamy czytelników w intymny świat małych florenckich tragedii – z nadzieją, że będą nam towarzyszyć w tej podróży aż po wydaną pośmiertnie Vita Nuova.
Dorota Kozińska

 

Jakaż to przyjemność wędrować z Panią po ulicach Florencji, wśród tutejszych karabinierów i robotników, wśród trattorii, a nawet hałaśliwych turystów. Wszystko jest tak plastyczne: dźwięki słyszalne, zapachy tak samo wyraziste, jak lekka poranna mgła nad wartkim nurtem Arno. Udało się Pani to wszystko dostrzec i barwnie opisać. Nie ma w tym ani jednej fałszywej nuty. Zdołała Pani uchwycić nawet ów migotliwy blask w powietrzu, tak charakterystyczny dla tego miasta i wciąż dzikich krajobrazów okolicznych wsi.
Georges Simenon

Premiera w lipcu 2021.

Józef Czapski
Dziennik wojenny

Niepublikowane dzienniki Józefa Czapskiego prowadzone w latach 1942–1944 już po wyjściu z sowieckiego obozu, podczas wędrówki z Armią Andersa z Rosji przez Bliski Wschód aż do Włoch. Wyjątkowe dzieło literackie i cenne świadectwo historyczne. Prowadzenie dziennika Czapski nazywał „kontrolą oddechu dnia”. Codzienny rytuał zapisywania i rysowania był dla niego równie ważny jak kontakt z ludźmi, a rozłąka z dziennikiem równie bolesna jak rozstanie z bliskimi. W dzienniku miały początek wszystkie jego szkice literackie i obrazy. Zeszyty wypełnione rysunkami i niemal hieroglificznymi zapiskami były repozytorium pamięci i inspiracji malarskich. Są całościowym zapisem twórczości Czapskiego jako malarza, myśliciela i pisarza.

O Nas
Nagle słyszę dziecięcy głos z sąsiedniego domu, nie wiem, czy chłopca, czy dziewczyny, jak co chwila powtarza śpiewnie taki refren: „Weź to, czytaj! Weź to, czytaj !”. [...] Chwyciłem książkę, otworzyłem i czytałem w milczeniu słowa, na które najpierw padł mój wzrok.
św. Augustyn "Wyznania". Tłum. Zygmunt Kubiak
Anna Arno

Ukończyła historię sztuki w Institute of Fine Arts, New York University. Opublikowała m.in. Kot. Opowieść o Konstantym A. Jeleńskim (Iskry, 2020), Niebezpieczny poeta. Konstanty Ildefons Gałczyński (Znak, 2013), Jaka szkoda. Krótkie życie Pauli Modersohn-Becker (słowo/obraz terytoria, 2015) oraz tomy opowiadań Okna (Zeszyty Literackie, 2014) i Ten kraj (Wydawnictwo Literackie, 2018). Mieszka w Krakowie.

Mikołaj Nowak-Rogoziński
Absolwent historii sztuki, edytor, przez wiele lat w redakcji „Zeszytów Literackich”. Zajmuje się twórczością malarską i literacką Józefa Czapskiego, opracował z rękopisów jego korespondencję z Gombrowiczem, Kołakowskim i Hertzem, opatrzył komentarzami wydanie krytyczne Wyrwanych stron, przygotował wystawę jego obrazów w Montricher w Szwajcarii i współtworzył wraz z Krystyną Zachwatowicz-Wajdą scenariusz wystawy stałej Pawilonu Czapskiego w Krakowie. Obecnie  pracuje nad edycją dzienników Czapskiego. Opiekun spuścizny Wojciecha Karpińskiego.
Marek Zagańczyk

Wieloletni zastępca redaktora naczelnego „Zeszytów Literackich”. Kurator archiwum i spuścizny Pawła Hertza. Edytor jego dzieł zebranych. Autor tomów szkiców Krajobrazy i portrety (słowo/obraz terytoria, 1999), Droga do Sieny (Zeszyty Literackie, 2005), Cyprysy i topole (Zeszyty Literackie, 2012), Berlińskie widoki (Austeria, 2019).

Kontakt

Wydawnictwo Próby

Nowy Świat 33 m. 15
00-029 Warszawa

biuro@wydawnictwoproby.pl

Telefon +48 22 657 10 44